Sanan nebenbei gesagt käännös saksa-espanja
- a propósitoA propósito, también lo es que lo tenga Arabia Saudí. Nebenbei gesagt, ist es ebenfalls eine Schande, dass dies auch für Saudi-Arabien gilt.
- por ciertoPor cierto que eso es lo que ha sucedido con el MDL; de modo que su observación resulta oportuna. Das ist nebenbei gesagt bei den CDM geschehen, und so ist Ihre Bemerkung berechtigt. Por cierto, la privatización, es verdad, lo ha dicho una de sus Señorías, la ha llevado a cabo un Estado por su cuenta, de una manera bastante peculiar. Nebenbei gesagt stimmt es, dass ein Staat einseitig und auf ganz besondere Weise eine Privatisierung durchgeführt hat. El resultado de lo que estoy comentando también puede aplicarse a Cuba, sobre la que, por cierto, no aparece ninguna mención en este informe. Die Konsequenz, von der ich hier spreche, gilt auch für Kuba, das, nebenbei gesagt, in diesem Bericht nicht erwähnt wird.